O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez

O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez

By

0
(0 Reviews)
O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez by Baron Byron George Gordon Byron

Published:

1839

Downloads:

795

Share This

O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez

By

0
(0 Reviews)

Book Excerpt

>IX.

D'um sólo aos Musulmanos arrancado,
Quando a soberba lhes calcou Sobieski
Ante os muros de Buda, ás margens do Istro;
D'um sólo que depois Veneza altiva
Empolgou com violencia desde Patras
Té a Euboica enseada, o regimento,
Por ordem sup'rior, tomou Minotti;
E de Corintho na torreada estancia
Já elle era do Doge o delegado,
Quando os olhos da Paz fagueiros, pios,
Depois da larga ausencia, confortavão
C'um sorriso dos seus a Grecia sua,
Inda não rôto esse armisticio trêdo
Que ao jugo anti-Christão a subtrahia.
Entrou Minotti alli co'a filha amavel;
E desde o tempo em que a formosa Helena,
Deixando o esposo e a patria, fez ver quantos
D'um illicito amor desastres brotão,
Nunca estas praias adornou belleza
Digna de comparar-se á da estrangeira.

X.

Em crebros boqueirões abre-se o muro;
E sobre as ruinas da alluida mole

More books by Baron Byron George Gordon Byron

(view all)
Alex Martin - Love and Loss and the Perils of War
FEATURED AUTHOR - 'The Plotting Shed' (see her blog http://www.intheplottingshed.com/) was Alex Martin's first writing space at the bottom of her Welsh garden. Now she splits her time between Wales and France and plot wherever she is. She still wanders aimlessly in the countryside with her dog and her dreams and she can still be found typing away with imaginary friends whispering in her ear, but these days she has the joy of seeing her stories published and the treasured feedback from readers who've enjoyed them.