The Electra of Euripides

The Electra of Euripides
Translated into English rhyming verse

By

0
(0 Reviews)
The Electra of Euripides by Euripides

Pages:

104

Downloads:

1,621

Share This

The Electra of Euripides
Translated into English rhyming verse

By

0
(0 Reviews)

Book Excerpt

gs be;
One was thy bitterest enemy,
And one the wife that lay by thee.

Brother, brother, on some far shore [_Antistrophe_ 1. Hast thou a city, is there a door
That knows thy footfall, Wandering One?
Who left me, left me, when all our pain
Was bitter about us, a father slain,
And a girl that wept in her room alone.
Thou couldst break me this bondage sore,
Only thou, who art far away,
Loose our father, and wake once more....
Zeus, Zeus, dost hear me pray?...
The sleeping blood and the shame and the doom!
O feet that rest not, over the foam
Of distant seas, come home, come home!

What boots this cruse that I carry? [_Strophe_ 2. O, set free my brow!
For the gathered tears that tarry
Through the day and the dark till now,
Now in the dawn are free,
Father, and flow beneath
The floor of the world, to be
As a song in she house of Death:
From the rising up of the day
They guide my heart alway,
The silent tears unshed,

More books by Euripides

(view all)
Alex Martin - Love and Loss and the Perils of War
FEATURED AUTHOR - 'The Plotting Shed' (see her blog http://www.intheplottingshed.com/) was Alex Martin's first writing space at the bottom of her Welsh garden. Now she splits her time between Wales and France and plot wherever she is. She still wanders aimlessly in the countryside with her dog and her dreams and she can still be found typing away with imaginary friends whispering in her ear, but these days she has the joy of seeing her stories published and the treasured feedback from readers who've enjoyed them.