L'Internet et les langues
L'Internet et les langues
"Quand la qualité des logiciels sera suffisante pour que les genspuissent converser par écrit et par oral sur le web en temps réel dansdifférentes langues, nous verrons tout un monde s'ouvrir à nous. Lesscientifiques, les hommes politiques, les hommes d'affaires et biend'autres groupes seront à même de communiquer immédiatement entre euxsans l'intermédiaire de médiateurs ou traducteurs." (Tim McKenna,écrivain et philosophe, Entretien du NEF, octobre 2000)
Book Excerpt
eligion, sciences et techniques, sports, généralités et argot. Il explique en septembre 1998: "A titre personnel, je suis presque uniquement en contact avec des gens qui ne pratiquent qu'une langue et qui n'ont pas beaucoup de motivation pour développer leurs aptitudes linguistiques. Être en contact avec le monde entier change cette approche des choses. Et la change en mieux! (...) J'ai été long à inclure des dictionnaires non anglophones (en partie parce que je suis monolingue). Mais vous en trouverez maintenant quelques-uns." OneLook Dictionaries compte 2 millions de termes provenant de 425 dictionnaires en 1998, 2,5 millions de termes provenant de 530 dictionnaires en 2000, et 5 millions de termes provenant de 910 dictionnaires en 2003.
Robert Ware raconte aussi dans le même entretien par courriel: "Un fait intéressant s'est produit par le passé qui a été très instructif pour moi. En 1994, je travaillais
Editor's choice
(view all)Popular books in Language, Post-1930, Non-fiction
Readers reviews
0.0
LoginSign up
Be the first to review this book