Os Lusíadas
Os Lusíadas
Book Excerpt
em Neptuno e Marte obedeceram:
Cesse tudo o que a Musa antígua canta,
Que outro valor mais alto se alevanta.
Cesse tudo o que a Musa antígua canta,
Que outro valor mais alto se alevanta.
4
E vós, Tágides minhas, pois criado
Tendes em mim um novo engenho ardente,
Se sempre em verso humilde celebrado
Foi de mim vosso rio alegremente,
Dai-me agora um som alto e sublimado,
Um estilo grandíloquo e corrente,
Porque de vossas águas, Febo ordene
Que não tenham inveja às de Hipoerene.
5
Dai-me uma fúria grande e sonorosa,
E não de agreste avena ou frauta ruda,
Mas de tuba canora e belicosa,
Que o peito acende e a cor ao gesto muda;
Dai-me igual canto aos feitos da famosa
Gente vossa, que a Marte tanto ajuda;
Que se espalhe e se cante no universo,
Se tão sublime preço cabe em verso.
6
E vós, ó bem nascida segurança
Da Lusitana antígua liberdade,
E não menos certíssima esperan&ccedi
Editor's choice
(view all)Popular books in Poetry
Readers reviews
4.0
LoginSign up
Obra poética envolta em mistério, nem esta escapou da censura do pré 25 de Abril (o canto da ilha dos amores era "esquecido").
Tecnicamente perfeita (na sua versão original) é uma elegia ao povo português. Um hino ao que Camões idealizava que éramos.
Uma triste ilusão, porque somos simplesmente humanos.
Tecnicamente perfeita (na sua versão original) é uma elegia ao povo português. Um hino ao que Camões idealizava que éramos.
Uma triste ilusão, porque somos simplesmente humanos.
- Upvote (0)
- Downvote (0)
This one is, accordingly with many sources, the only epic written after the ones from the greek civilization
08/18/2005