La maniere de bien traduire d'une langue en aultre

La maniere de bien traduire d'une langue en aultre

By

0
(0 Reviews)
La maniere de bien traduire d'une langue en aultre by Etienne Dolet

Published:

1540

Pages:

34

Downloads:

1,314

Share This

La maniere de bien traduire d'une langue en aultre

By

0
(0 Reviews)

Book Excerpt

bseruation des nombres oratoires: [En marge: Nombres oratoires.] c'est asscauoir une liaison, & assemblement des dictions auec telle doulceur, que non seulement l'ame s'en contente, mais aussi les oreilles en sont toutes rauies, & ne se faschent iamais d'une telle harmonie de langage. D'yceulx nombres oratoires ie parle plus copieusement en mon Orateur: parquoy n'en feray icy plus long discours. Et de rechef aduertiray le traducteur d'y prendre garde: car sans l'obseruation des nombres on ne peult estre esmerueillable en quelcque composition que ce soit: & sans yceulx les sentences ne peuuent estre graues, & auoir leur poix requis, & legitime. Car pense tu, que ce soict asses d'auoir la diction propre, & elegante, sans une bonne copulation des mots? Ie t'aduise, que c'est aultant que d'ung monceau de diuerses pierres precieuses mal ordonnées: lesquelles ne peuuent auoir leur lustre, à cause d'une collocation impertinente. Ou c'est aultant, que de diuers instruments musica