The Book of the Thousand Nights and One Night, vol 1
The Book of the Thousand Nights and One Night, vol 1
A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments
Book Excerpt
ishment to the luxuriant and deadly deserts of Western Africa, and to the dull and dreary half clearings of South America, it proved itself a charm, a talisman against ennui and despondency. Impossible even to open the pages without a vision starting into view; with out drawing a picture from the pinacothek of the brain; without reviving a host of memories and reminiscences which are not the common property of travellers, however widely they may have travelled. From my dull and commonplace and "respectable" surroundings, the Jinn bore me at once to the land of my pre-direction, Arabia, a region so familiar to my mind that even at first sight, it seemed a reminiscence of some by gone metem-psychic life in the distant Past. Again I stood under the diaphanous skies, in air glorious as aether, whose every breath raises men's spirits like sparkling wine. Once more I saw the evening star hanging like a solitaire from the pure front of the western firmament; and the after glow transfiguring and transforming, as by m
Editor's choice
(view all)Popular books in Fantasy, Short Story Collection, Fiction and Literature, Adventure
Readers reviews
5.0
LoginSign up
Though the desert sands shift constantly with the whipping wind of the North African Sahara, there are some stories of such prestige and power that they spread beyond the cultures that created them and become a part of the heritage of the entire world. This is one such story.
This is the story of the Arabian Nights, translated as faithfully as the author knew how, into English. Such a debt is owed to this man that I find it only appropriate to enlighten this work with the Author's name: Richard F. Burton.
I base this finding on the verbatim nature of this transcription's resemblance to an attributed work in my possession, purchased from the Easton Press.
For those who are viewing my words, I recommend this book, and all of its subsequent volumes, as being the most complete, unabridged translation available. For the rest, the very fame and antiquity of the stories which comprise the Thousand Nights and A Night speak more forcefully than I could about the quality of this masterpiece.
Thank you.
This is the story of the Arabian Nights, translated as faithfully as the author knew how, into English. Such a debt is owed to this man that I find it only appropriate to enlighten this work with the Author's name: Richard F. Burton.
I base this finding on the verbatim nature of this transcription's resemblance to an attributed work in my possession, purchased from the Easton Press.
For those who are viewing my words, I recommend this book, and all of its subsequent volumes, as being the most complete, unabridged translation available. For the rest, the very fame and antiquity of the stories which comprise the Thousand Nights and A Night speak more forcefully than I could about the quality of this masterpiece.
Thank you.
- Upvote (0)
- Downvote (0)