The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 16
The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 16
A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments
Book Excerpt
Tales and Proper Names
Index to the Variants and Analogues
Index to the Notes of W. A. Clouston and W. F. Kirby
Alphabetical Table of Notes (Anthropological, &c.)
Additional Notes on the Bibliography of the Thousand and One
Nights, by W. F. Kirby
The Biography of the Book and Its Reviewers Reviewed
Opinions of the Press
The Translator's Foreword.
This volume has been entitled "THE NEW ARABIAN 1 NIGHTS," a name now hackneyed because applied to its contents as far back as 1819 in Henry Weber's "Tales of the East" (Edinburgh, Ballantyne).
The original MS. was brought to France by Al-Káhin Diyánisiás Sháwísh, a Syrian priest of the Congregation of St. Basil, whose name has been Frenchified to Dom Dennis (or Denys) Chavis. He was a student at the European College of Al-Kadís Ithanásiús (St. Athanasius) in Rúmiyah the Grand (Constantinople) and was summoned by the Minister of State, Baron de Breteuil, to Paris, where he presently became "Teacher of the Arabic Tongue at the
Editor's choice
(view all)Popular books in Fantasy, Fiction and Literature, Short Story Collection
Readers reviews
0.0
LoginSign up
Be the first to review this book